下吧,下吧,盡量下吧。
以下對話截自『北緯66度的驚奇』(一本書看這麼久,真不簡單啊)
A:作者
B:冰島小朋友
B: DO YOU SPEAK ENGLISH? WHERE ARE YOU COME FROM?
A: TAIWAN, DO YOU KNOW WHERE IS TAIWAN?
B: I KNOW THAILAND...
A: NO.T-A-I-W-A-N,TAIWAN.
B: JAPAN?
(文法直接無視掉)
看到這裡,CAROL又會心一笑了,為何呢,如同作者所講,也許在歐洲人的心裡,亞洲就一個泰國及日本吧,也許明年奧運後,中國會異軍突起啦。但會寫這個,呃,真的充版面。沒啦,只是想到之前去歐洲的事。
記得,第一天到達歐洲,就是到達德國的『XX城』(忘記名字了)去,一進去,就看到一群德國的學生,然後就對著我和ANNA問『JAPANESE?』,我們當然 SAY NO,不知後來還講了什麼,好像有跟他們講『DO YOU KNOW TAIWAN?』,對方一臉茫然,然後,走人了。
奇怪,偶們長得像日本人嗎?還是他們認為會到歐洲去旅遊的都是日本人,不懂,看他們看我們時一臉興奮樣,看來日本真是在國際間有著很大的名氣吧,忘了又在哪裡,也有外國人這樣問我,我很想回答 YES,但不能啊,雖然我不敢說我愛台灣,但是,也不能否認掉自己身在這塊土地上的事實啊。
好了,又是沒頭沒尾的一篇。
全站熱搜
留言列表