GARETH GATES -- ONE AND EVER LOVE

It's cold outside so understand
if I don't hang around to wait
I'll say goodbye and kiss your hand
and then get on with being brave
but don't expect to wipe away the tears
cos you know they belong
and someone else just went away
before I ever came along
and tried to melt the snow
and tried to melt the snow

and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might learn again
its you I'm dreaming of
and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might turn again to me
your one and ever love

Its cold outside so understand
If I don't hang around and cry
I let you go without a word
a memory bluer (than) the sky
and I've tried not to watch you go
and I'll try not to stand alone
behind you in the snow
behind you in the snow

and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might turn again to me
your one and ever, one and ever
carry me away
to a world that doesn't lead to you so
I don't have to say
for all the days you wanna be there

and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might learn again
it's you I'm dreaming of
and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might turn again to me
your one and ever love

and meanwhile I'll be here
and I pray to god above
that someday you might turn again to me
your one and ever love

中譯:

外頭很冷
所以請諒解
如果我沒在外頭等候
我會親吻妳的手
起身道別
然後勇敢地繼續前進

但別指望我將淚水擦乾
因為妳知道
在我出現之前
這些淚水在某個人的冬季旅程中
曾經試圖融化冰雪
試圖融化冰雪

這段期間我會在這兒
我會向上蒼祈禱
有一天你就會明白
我的夢想就是妳
這段期間我會在這兒
我會向上蒼祈禱
妳會再次回到我身邊
妳是我唯一且永遠的摯愛

外頭很冷
所以請諒解
如果我沒在外頭哭泣
我會無言的讓妳離開

我會比藍天更憂鬱
我會試著不目送妳
我會試著不獨自佇立
在妳身後的雪地中
在妳身後的雪地中

這段期間我會在這兒
我會向上蒼祈禱
妳會再次回到我身邊
妳是我唯一且永遠 唯一且永遠的摯愛
帶我走吧
走向那條永遠離開的路
那麼我就用不著說
在妳消失的日子裡

這段期間我會在這兒
我會向上蒼祈禱
妳會再次回到我身邊
妳是我唯一且永遠的摯愛

arrow
arrow
    全站熱搜

    Carol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()