目前日期文章:201103 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
從姓氏開始找,再往下找名。若是只有兩個字的,便從“姓氏”與“結字”中各找一個。
   
若是三個字的,便先從“姓氏”找起,再往下找兩個名;姓名後兩個字是重複的就在“結字”中取一。 複姓者在姓氏中取2字。
 
姓氏:  
   
A:曹魏;B:東吳;C:蜀漢;D:土番;E:大秦;F:大金;
G:大明;H:鮮卑;J:晚清;k:西周;L:趙國;M:大遼;
N:西夏;O:大宋;P:中山國;Q:東晉;R:羌族;S:民國;
T:齊國;W:大理;X:太平天國;Y:南唐;Z:蒙古。
   
中間字:
      
A:陰損;B:絕頂;C:猥瑣;D:豪門;E.白癡;F:天才;
G:狗屎;H:無敵;J:英勇;k:狗頭;L:無雙;M:飯桶;
N:變態;O:陰暗;P:嗜血;Q:曠世;R:膿包;S:血手;
T:平庸;Y:愛國;D:亡國;W:瀑力;X:壞鬼;Y:粗曠;
Z:逍遙。
   
結字(最後字):
      
A:道士;B:和尚;C:財主;D:屠夫;E:馬夫;F:嬪妃;
G:小兵;H:刀客;J:衛士;k:農夫;L:將軍;M:教頭;
N:書生;O:乞丐;P:皇帝;Q:丞相;R:狗腿;S:佳人;
T:土匪;W:老鴇;X:詩人;Y:名妓;Z:名士
 
以CAROL為例:

通用拚音--鮮卑英勇嬪妃
威妥瑪拚音--鮮卑猥瑣嬪妃

看差別多大啊,同樣是嬪妃,一個在天,一個在地,這誰發明的啊,不過,還挺有趣的,玩玩唄。

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

130115-03  

    

作詞:飛鳥涼 作曲:飛鳥涼

そして僕らは いつもの笑顔と姿で
埃にまみれた服を払った

この手を離せば 音さえたてない
落ちていくコインは 二度と帰らない

君と僕 並んで
夜明けを追い抜いてみたい 自転車

On Your Mark いつも走りだせば
流行の風邪にやられた

On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから  

そして僕らは 心の小さな空き地で
互いに振り落とした 言葉の夕立

答えを出さない それが答えのような
針の消えた時計の 文字を読むような

君と僕 全てを
認めてしまうにはまだ 若すぎる

On Your Mark いつも走りだせば
流行の風邪にやられた

On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため

そして僕らは

On Your Mark いつも走りだせば
流行の風邪にやられた

On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
夢の斜面見上げて 行けそうな気がするから

On Your Mark いつも走りだせば
流行の風邪にやられた

On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
夢の心臓めがけて 僕らと呼び合うため

Oh... そして僕らは

然後 我倆便用著一如往常的笑容和姿勢
拍打身上滿佈著的塵埃
而那枚從手中滑落的銅板 連聲音也沒有的

就那樣靜靜地滾遠消失了
你和我 肩並著肩
想要用自己的力量來奔越過黎明

On Your Mark 但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 就算是這樣 我倆也沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時 
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故
然後 我們便站在自己內心中小小的空地上
彼此抖乾身上那些從人們的言語中落下的雷陣雨

我們並不急著去尋找出答案 然而 
又感到這一切好像便已經是答案
這是一種彷彿像是想要用失去指針的時鐘 
來讀出現在的時間般的感覺

而 你和我
對於要馬上就去承認這世界便是這般如此而言 
實在還算是太年輕了

On Your Mark 但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 就算是這樣 我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相召喚對方 
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故
於是 我們倆便.......

On Your Mark 但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 就算是這樣 我倆也沒有停下腳步
那是因為每當我們抬頭仰望夢的斜面時 
都總覺得終有一天我們可以到達頂端的緣故

On Your Mrak 但是每當我倆踏上旅程
卻又總是被已經可以算是一種流行性感冒的風潮所困擾

On Your Mark 就算是這樣 
我倆也並沒有放棄了希望
那是因為我們總是互相召喚對方 
好一起去朝著夢想的心臟去狙擊的緣故

On your mark get set go!

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

來自土豆網的視頻,覺得挺不錯的,不知是否日本政府單位用以宣傳教育用,以此方式表現,淺顯易懂,應該較不會引起恐慌吧。

按我

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

以下轉自微博,雖然值此日本災難之際,實在不該拿此開玩笑,但在緊張之餘,笑笑也無妨,不然,都要被核災嚇死了。

中国新闻说:风是往美国吹的,美国新闻说:风是往中国吹的。
韩国新闻说:自己很安全。
这风到底是往哪里吹得?风表示自己压力很大,不知道该往哪里吹。

中国滔滔说:西风!!!
美国奥巴马说:东风!!!
俄国梅德韦杰夫说:北风!!!
台湾小马哥说:南风!!!
日本菅直人说:红中
核反应堆说:糊了

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

4 

    

這首音樂,05年底在小春日和聽到的,當時配合『遙遠的約束』,真是催淚,現在聽這首曲子,文中的情節都還會進入腦裡,音樂的力量果真強大啊。

而後就一直在找這首曲子,只記得當初小布是寫GLAY的『月に祈る』,但搜尋了老半天,就是找不到,去年又回到『落茵曲』的網頁,向純純詢問了這件事,沒想到該網頁純純還有在維護,就告訴了我小布的信箱,我則再去信問小布,小布則給予該曲子的訊息,
說是收錄在GLAY SONG BOOK這張CD中,1998年發行,整張專輯以鋼琴及交響樂的方式重編。

有了這訊息,我就開始在GOOGLE搜尋了老半天,結果皇天不負苦心人,終於找到了,我不知原曲的感覺是怎樣,只知道這音樂太對我的味了,一直不斷的循環播放,有點悲傷的曲風,我想在現在這個時期還挺適合的,就更換了。

PS:真不知當初這些AKF如今是否還飯著,是否還愛著我家小寶貝,全都是從小寶貝入社就開始飯起,若是己經畢業,真是有點可惜啊。

文章標籤

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大変な事が起こっています。
地震直後にメールでメンバー同士、安否の確認をとった所、幸いにも全員怪我なく無事でしたが、みんなの家族や大切な人、被災された方々の今をメンバー全員心配しています。
余震など、まだまだ心配ですが、いざという時に落ち着いて行動できるようにきちんと準備をしましょう。
節電など…一秒でもいい、身近なところから、今、僕たちに何ができるか。
まだまだ苦しんでいる人はいます。他人事じゃない。みんなの気持ちで変わることもあるはずです。
みんなつながってるよ、ひとつになろう。
そして被災地の方々の無事を心から祈っています。

KAT-TUN

亀梨和也
田口淳之介
田中聖
上田竜也
中丸雄一

ひとつになろう。



发生了很严重的事情。
地震之后通过mail确认了成员们是否平安,
幸好全员没有受伤很平安,
但我们全体成员都担心着你们的家人以及重要的人,受灾的人们。
虽然还担心着余震等情况,
不过为了紧要关头能沉着冷静行动要做好准备。
节电等行动,即使是一秒也好,从我们切身开始,
现在,我们又能做什么呢?
还有沉浸在苦痛中的人们。
这并不是其他人的事情。
只要大家众志成城一定可以改变现状。
大家连在一起哦,成为一体吧!
然后衷心祈愿受灾的人们能够平安。

KAT-TUN

龟梨和也
田口淳之介
田中圣
上田龙也
中丸雄一

成为一体吧!

中文翻譯來自和電站



面對日本此次的災難,真是感慨萬千,看到去年才去過的地方,己經滿目瘡痍,更是令人難過,原本以為只是地震,沒想到接著來的海嘯奪走沿海地區無數的人命,更要命的是,核能的危機接踵而來,怎麼辦呢,我喜愛的日本,真的覺得人的力量實在微薄到極點,怎能跟天鬥呢,災難發生時,一直擔心身在日本的IDOL們,還好,至少大家都安全,可是,接下來的重建工作才是漫長的開始,期望日本政府能趕快解決核能的問題,期望日本能很快的再站起來,恢復以往的生活,期望上天保佑,不管哪裡,不要再有災害了,我想,人類己經得到教訓了,接下來,會好好愛惜我們這塊土地的,上天保佑。

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Carol 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論